Enriching EWN with Syntagmatic Information by Means of WSD
نویسندگان
چکیده
Word Sense Disambiguation confronts with the lack of syntagmatic information associated to word senses. In the present work we propose a method for the enrichment of EuroWordNet with syntagmatic information, by means of the WSD process itself. We consider that an ambiguous occurrence drastically reduces its ambiguity when considered together with the words it establishes syntactic relations in the sentence: the claim of “quasi one sense per syntactic relation”. On this hypothesis, we obtain sense-tagged syntactic patterns for an ambiguous word intensively using the corpus, with the help of EWN and of associated WSD algorithms. For an occurrence disambiguation, we also consider the whole sentential context where we apply the same WSD algorithms, and combine the sense proposals from the syntactic patterns with the ones from the sentential context. We evaluate the hole WSD method on the nouns in the Spanish Senseval-2 exercise and also the utility of the syntactic patterns for the sense assignment. The annotated patterns we obtain in the WSD process are incorporated into EWN, associated to the synset of the assigned sense. As the syntactic pattern repeat themselves in the text, if sense-tagged, they are a valuable information for future WSD tasks.
منابع مشابه
Combining EWN and Sense-Untagged Corpus for WSD
In this paper we propose a mixed method for Word Sense Disambiguation, which combines lexical knowledge from EuroWordNet with corpora. The method tries to give a partial solution to the problem of the gap between lexicon and corpus by means of the approximation of the corpus to the lexicon. On the basis of the interaction that holds in natural language between the syntagmatic and the paradigmat...
متن کاملIntensive Use of Lexicon and Corpus for WSD
The paper addresses the issue of how to use linguistic information in Word Sense Disambiguation (WSD). We introduce a knowledge-driven and unsupervised WSD method that requires only a large corpus previously tagged with POS and very little grammatical knowledge. The WSD process is performed taking into account the syntactic patterns in which the ambiguous occurrence appears, relaying in the hyp...
متن کاملEnriching the Spanish EuroWordNet by Collocations
Collocations constitute an important type of syntagmatic information whose introduction into WordNets has not yet been addressed. The goal of our work is the integration of the collocational material for the field of emotion nouns encoded in the DIccionario de colocaciones del español (DICE) in terms of Lexical Functions into the Spanish part of the EuroWordNet (SpEWN). Two features of collocat...
متن کاملNueva Propuesta de Desambiguación de Sentidos de Palabras para nombres en un sistema de Búsqueda de Respuestas
Resumen: Este artículo describe el impacto de un algoritmo de Desambiguación de Sentidos de Palabras (WSD) para nombres en AliQAn, el sistema de Question Answering con el cual hemos participado en el CLEF-2005. Al aplicar el WSD tradicional, el rendimiento se decrementa en un 4.7% en el Mean Reciprocal Rank (MRR). Para resolver este problema, proponemos dos aplicaciones de WSD: (1) elegir un gr...
متن کاملEvaluating the Contribution of EuroWordNet and Word Sense Disambiguation to Cross-language Information Retrieval
One of the aims of EuroWordNet (EWN) was to provide a resource for Cross-Language Information Retrieval (CLIR). In this paper we present experiments which test the usefulness of EWN for this purpose via a formal evaluation using the Spanish queries from the TREC6 CLIR test set. All CLIR systems using bilingual dictionaries must find a way of dealing with multiple translations and we employ a WS...
متن کامل